Πέμπτη, 24 Μαΐου 2018

ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ ( Ντονιτζέτι, 3. Λουκρητία Βοργία, 4. Μαρία Στούαρντ) ) - 30

ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΓΚΑΕΝΤΑΝΟ ΝΤΟΝΙΤΣΕΤΤΙ



1. Λουκρητία Βοργία ( Lucrezia Borgia) 1833,1840.


2. Μαρία Στούαρντ (Maria Stuarda) 1835.

ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ ( Ροσσίνι-13.Ο κόμης Ορύ, 14. Γουλιέλμος Τέλλος) ) - 26


ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΤΖΟΑΚΙΝΟ ΡΟΣΣΙΝΙ




13. Le Comte Ory  ( Ο κόμης Ορύ )  1828.  

14. Guillaume Tell ( Γουλιέλμος Τέλλος)  1829.

ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ ( Ροσσίνι-11.Ερμιόνη, 12. Σεμίραμις) ) - 25


ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΤΖΟΑΚΙΝΟ ΡΟΣΣΙΝΙ


11. Ermione  (Ερμιόνη )  1819.   


12. Semiramide ( Σεμίραμις )  1823.  

ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ ( Ροσσίνι-9.Αρμίντα, 10. Ο Μωϋσής στην Αίγυπτο) ) - 24


ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΤΖΟΑΚΙΝΟ ΡΟΣΣΙΝΙ

9. Armida ( Αρμίντα) 1817. 

Η Αρμίντα (Armida) είναι μια όπερα σε τρείς πράξεις του Τζοακίνο Ροσσίνι σε λιμπρέτο του Τζοβάνι Σμίντ, βασιζόμενο σε αποσπάσματα από το έργο "Απελευθερωμένη Ιερουσαλήμ" του Τορκουάτο Τάσσο. Η πρεμιέρα δόθηκε στην Νάπολη το 1817 στο θέατρο Ντι Σαν Κάρλο της Νάπολη. Η όπερα λαμβάνει χώρα στην Ιερουσαλήμ κατά την διάρκεια των σταυροφοριών.
Ρόλοι.

1. Αρμίντα, πριγκίπισσα της Δαμασκού, μάντισσα.
2. Ρινάλντο, μισθοφόρος βασιλικός πολεμιστής.  
3. Τζερνάντο, μισθοφόρος βασιλικός πολεμιστής.
4. Ουμπάλντο, μισθοφόρος βασιλικός πολεμιστής.
5. Κάρλο, μισθοφόρος βασιλικός πολεμιστής.
6. Γκοφρέντο, αρχηγός των μισθοφόρων πολεμιστών.
7. Εουστάζιο, αδελφός του.
8. Ιντραότη, βασιλιάς της Δαμασκού και θείος της Αμίντα. 
9. Ασταρότη,επι κεφαλής του μαντείου. 

ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ.

Μετά τον πρόσφατο θάνατο του αγαπημένου τους αρχηγού, οι χριστιανοί στρατιώτες στρατοπέδευσαν έξω από την Ιερουσαλήμ όπου ο νέος αρχηγός τους, Γκοφρέντο, τους μιλάει για να ανεβάσει το ηθικό τους. Η ομιλία του Γκοφρέντο διακόπτεται από μια ωραία γυναίκα που ισχυρίζεται ότι είναι η νόμιμη κληρονόμος διακυβέρνησης της Δαμασκού.
Ικετεύει τους άντρες να την βοηθήσουν να πάρει πίσω το στέμμα από τον διαβολικό θείο της, Ιντραότη και να της παράσχουν προστασία. Οι άντρες γοητεύτηκαν από την ομορφιά της και γρήγορα υποσχέθηκαν να την βοηθήσουν. Πολύ λίγα όμως γνώριζαν, ότι αυτό ήταν μόνο ένα σχέδιο για να τους καταστρέψει από μέσα. Η γυναίκα ήταν η μάντισσα Αρμίντα και βοηθός της είναι ο θείος της, Ιντραότη μεταμφιεσμένος. Οι στρατιώτες πείθουν τον Γκοφρέντο να την βοηθήσει και αποφασίζει ότι θα πρέπει πρώτα να εκλέξουν ένα νέο αρχηγό. Ο νέος αρχηγός διαλέγει δέκα από τους καλύτερους άντρες για να βοηθήσουν την Αρμίντα. Οι στρατιώτες διαλέγουν τον Ρινάλντο που προκαλεί ζήλεια στον Τζερνάντο. Η Αρμίντα είχε συναντήσει κάποτε προηγουμένως τον Ρινάλντο και από τότε, ήταν ερωτευμένη μυστικά με αυτόν. Όταν την πλησίασε, αυτή του υπενθύμισε ότι του έσωσε την ζωή.  Όταν της φάνηκε ότι είναι αγνώμων, η Αρμίντα τον μάλωσε. Ο Ρινάλντο αρνήθηκε τις κατηγορίες της και της ομολογεί τον έρωτα του για αυτήν. Ο Τζερνάντο συλλαμβάνει τους δυο εραστές μαζί και περιπαίζει τον Ρινάλντο μπροστά στους άλλους στρατιώτες, αποκαλώντας τον μουρντάρη.
Ο Ρινάλντο προσβάλλεται και τον καλεί σε μονομαχία. Ο Τζερνάντο αποδέχεται την πρόκληση. Η μονομαχία τελειώνει όταν ο Ρινάλντο νικάει και σκοτώνει τον Τζερνάντο. Αμέσως μετανοιώνει για την πράξη του και φοβούμενος για την ζωή του, το σκάει μαζί με την Αρμίντα και τον θείο της, προτού ο Γκοφρέντο προλάβει να τον τιμωρήσει.

ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ.

Ο Ρινάλντο ακολουθεί την Αρμίντα βαθιά μέσα σε ένα πυκνό δάσος και αποδεικνύει ότι έχει αφαιθεί στα χέρια της, αφού δεν έχει καταλάβει το γεγονός, ότι ο Ασταρότη, ένας πρίγκιπας της κόλασης, ήλθε στο απόλυτο σκοτάδι για να βοηθήσει τα σχέδια της Αρμίντα να καταστρέψει τους χριστιανούς στρατιώτες.
Όταν η Αρμίντα ομολογεί τις επιδιώξεις της, ο Ρινάλντο μένει μαζί της και συμφωνεί να συνεχίσει την βοήθεια του. Η Αρμίντα ευχαριστημένη με την απάντηση του, ευχάριστα αποκαλύπτει το παλάτι των απολαύσεων της που καλύπτεται από την μαγική της δύναμη. Του εξασφαλίζει πολυτέλεια και ευχάριστη διασκέδαση, τόσο άφθονη που ξεχνάει τελείως το στράτευμα που άφησε πίσω του.

Gioacchino Rossini: Armida-D'amore al dolce impero "Live" 1954 Maria Callas



ΠΡΑΞΗ ΤΡΙΤΗ.

Ενδιαφερόμενοι για την ζωή του Ρινάλντο, δυο φίλοι του ο Ουμπάλντο και ο Κάρλο, αποφάσισαν να βρούνε τον Ρινάλντο και να τον γυρίσουν πίσω με ασφάλεια. Αφού πεζοπόρησαν μέσα από το σκοτεινό δάσος βρέθηκαν στους ωραίους κήπους του παλατιού της Αρμίντα. Ο Ουμπάλντο και ο Κάρλο έχουν έλθει εφοδιασμένοι με ένα μαγικό χρυσαφένιο υλικό (καθρέφτες), εφ' όσον έμαθαν ότι η Αρμίντα είναι μια διαβολική μάντισσα. Γνώριζαν ότι ο κήπος και το παλάτι ήταν απλά μια παραίσθηση για να συλλάβει το αθώο θύμα και όταν πλησιάστηκαν από τις νύμφες που προσπάθησαν να τους σαγηνεύσουν, οι δυο άντρες ήταν έτοιμοι να αντισταθούν. Ότα η Αρμίντα και ο Ρινάλντο βγήκαν από το παλάτι μαζί, ο Ουμπάλντο και ο Κάρλο κρύφτηκαν στους θάμνους. Τελικά, όταν ο Ρινάλντο έμεινε μόνος, οι δυο τους έτρεξαν για να τον σώσουν. Ο Ρινάλντο είναι αμετακίνητος στις παθιασμένες τους εκκλήσεις για να τον φυγαδεύσουν. Είναι ερωτευμένος με την Αρμίντα και δεν θα αφήσει ποτέ το μέρος της. Τελικά, οι δυο άντρες σήκωσαν τους καθρέφτες τους σαν ασπίδα.
Όταν ο Ρινάλντο κύτταξε την αντανάκλαση τους, τρομοκρατήθηκε που δεν μπορούσε πλέον να αναγνωρίσει τους άντρες που έβλεπε. Παρακάλεσε για δύναμη γιατί η αγάπη του για την Αρμίντα είναι πολύ ισχυρή. Τελικά αναχωρεί μαζί με τους φίλους του. Η Αρμίντα γυρίζει στους κήπους για να είναι μαζί με τον Ρινάλντο και όταν δεν τον βρίσκει, απευθύνεται στην δύναμη της κόλασης για να τον ξαναφέρει πίσω. Καθώς ο καιρός περνάει και η κόλαση δεν μπορεί να ικανοποιήσει το αιτημά της, η Αρμίντα αφήνει το παλάτι της και καταδιώκει τους άντρες.
Βρίσκει τους άντρες έτοιμους να μπαρκάρουν σε ένα πλοίο για να γυρίσουν στην πατρίδα τους. Η Αρμίνται ικετεύει τον Ρινάλντο να μείνει μαζί της. Θα κάνει οτιδήποτε για αυτόν, ακόμη και αν αυτό σημαίνει να πολεμήσει στο πλευρό τους. Η αγάπη του Ρινάλντο για αυτήν παραμένει ισχυρή. Όταν διστάζει να αναχωρήσει, ο Ουμπάλντο και ο Κάρλο πρέπει να τον συγκρατήσουν και να τον τραβήξουν στο πλοίο. Η καρδιά της Αρμίντα σπάει.
Αυτή θέλει να είναι με τον Ρινάλντο, αλλά αντίθετα, διαλέγει το θύμο απέναντι στην αγάπη και ορκίζεται να πάρει την εκδίκηση της. Τρέχει πίσω στο παλάτι της και βάζει φωτιά στον εαυτό της, πριν πετάξει στους ουρανούς γεμάτη οργή.

10. Mose in Egitto ( Ο Μωυσής στην Αίγυπτο) 1818.


Ο Μωυσής στην Αίγυπτο (Mosè in Egitto)  είναι  μια τρίπρακτη όπερα του συνθέτη Τζιοακίνο Ροσσίνι σε λιμπρέτο του Αντρέα Λεόνε Τοτόλα που βασίστηκε στο έργο του Φραντσέσκο Ρινκιέρι " L'Osiride" (1760). Η πρεμιέρα της όπερας δόθηκε το 1818 στο θέατρο Σαν Κάρλο της Νάπολη.
Ρόλοι.
1. Μωυσής.
2. Φαραώ.
3. Αμαλτέα/ Σιναίδα, γυναίκα του.
4. Οσιρηδης/ Αμενόφης, γιός τους.
5. Ελτσία/ Ανάη, μια νεαρή ισραηλίτισσα.
6. Αρόνης.
7. Μαρία/ Αμενόφη, αδελφή του Μωυσή.
8. Μαμπρής/ Αουφίδης, ιερέας.

ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ.

"Ο Μωυσής ρίχνει χαλάζι και φωτιά".
Ο Θεός φέρνει σκοτάδι και λιμό στην Αίγυπτο σαν τιμωρία, επειδή ο Φαραώ δεν ήθελε να απελευθερώσει τους Ισραηλίτες από τα δεσμά. Ο Φαραώ ζήτησε από τον Μωυσή να κάνει κάτι για αυτό και να παρέμβει ενώπιον του Θεού. Ο Μωυσής έκανε. Ο Θεός σταμάτησε την τιμωρία του. Ο Φαραώ λέει στον Μωυσή ότι αυτός και ο λαός του είναι ελεύθερος να φύγει. Ο Οσιρήδης, ο γιός του Φαραώ είναι ερωτευμένος με μια νεαρή Ισραηλίτισσα την Ελτσία και φοβάται ότι θα χωρισθεί παντοτινά. Απευθύνεται στον Αιγύπτιο ιερέα Μάμπρη για βοήθεια. Ο Μάμπρη και ο Οσιρήδης πείθουν τον βασιλιά να ανακαλέσει το διάταγμα του μετά τις αντιρρήσεις της γυναίκας του Φαραώ, της Αμάλτια. Ο Μωυσής θύμωσε και ρίχνει μια καταιγίδα με χαλάζι και φωτιά.
Άριες.
1. Ah! se puoi cosi lasciarmi



ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ.

Ο Φαραώ ακόμη μια φορά φοβάται και παραγγέλνει στους Ισραηλίτες να φύγουν. Ο Φαραώ βλέπει την δυστυχία του Οσιρήδη και αθετεί την υπόσχεση του να αφήσει να φύγουν οι Ισραηλίτες. Ο Μωυσής τον προειδοποιεί και φοβερίζει ότι ο Θεός θα τους τιμωρήσει πάλι με ένα καινούργιο λιμό. Ο Οσιρήδης προσπάθησε να σκοτώσει τον Μωυσή. Μια αστραπή σκότωσε τον Οσιρήδη. Η Ελτσία θρηνεί το χαμό του αγαπημένου της.



ΠΡΑΞΗ ΤΡΙΤΗ.
Στις ακτές της ερυθράς θάλασσας, ο Μωυσής προσεύχεται στον Θεό και τον παρακαλεί να σώσει τον λαό του. Με την ράβδο του, ο Μωυσής διώχνει τα νερά και τα χωρίζει, αφήνοντας δρόμο να περάσουν με ασφάλεια οι Ισραηλίτες. Όταν ο Αιγυπτιακός στρατός τους έφθασε, τα νερά επιστρέφουν και τους πνίγουν. Ο Μωυσής και ο λαός του ευχαριστούν τον Θεό για την σωτηρία τους.









ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ ( Ροσσίνι-7.Ο κουρέας της Σεβίλλης, 8. Η σταχτοπούτα) ) - 23


ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΤΖΟΑΚΙΝΟ ΡΟΣΣΙΝΙ





7. Il barbiere di  Siviglia / L'inutile precauzione  ( Ο κουρέας της Σεβίλλης ή Οι
     ανώφελες  προφυλάξεις )  1816.  



The Barber of Seville, or The Useless Precaution ( Ο κουρέας της Σεβίλλης ή Οι ανώφελες προφυλάξεις ) είναι μια όπερα μπούφα σε δυο πράξεις του Τζιοακίνο Ροσσίνι σε λιμπρέτο του Τσέζαρε Στερμπίνι. Το λιμπρέτο βασιζόντανε στο θεατρικό έργο Le Barbier de Seville (1775) του Pierre Beaumarchais. Η πρεμιέρα της όπερας δόθηκε το 1816 στο θέατρο "Αρτσεντίνα" της Ρώμης. 
Ρόλοι.
1. Κόμης Αλμαβίβα.
2. Μπάρτολο, γιατρός, κηδεμόνας της Ροζίνας.
3. Ροζίνα, μαθήτρια στο σπίτι του Μπάρτολο.
4. Φίγκαρο, κουρέας.
5. Μπαζίλιο, δάσκαλος μουσικής της Ροζίνας.
6. Μπέρτα, οικονόμος στο σπίτι του Μπάρτολο.
7. Φιορέλο, υποκόμος του Αλμαβίβα.
8. Αμπρότζιο. υπηρέτης του Μπάρτολο.
9. Αρχηγός της πολιτικής φρουράς.

ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ.

Σεβίλλη. Ο κόμης Αλμαβίβα έρχεται μεταμφιεσμένος μπροστά στο σπίτι του γιατρού Μπάρτολο και κάνει σερενάτα για την Ροζίνα, την οποία ο Μπάρτολο κρατάει κλεισμένη μέσα στο σπίτι. Ο κουρέας Φίγκαρο ο οποίος γνωρίζει όλα τα μυστικά της πόλης και τα σκάνδαλα, εξηγεί στον Αλμαβίβα ότι η Ροζίνα κηδεμονεύεται από τον Μπάρτολο , δεν είναι κόρη του και ότι ο γιατρός σκοπεύει να την παντρευτεί. Ο Φίγκαρο φτιάχνει ένα σχέδιο - ο κόμης να μεταμφιεσθεί σε μεθυσμένο στρατιώτη με εντολή να εγκατασταθεί στο σπίτι του Μπάρτολο, έτσι ώστε ίσως εξασφαλίσει επαφή με την Ροζίνα. Ο Αλμαβίβα ενθουσιάζεται και ο Φίγκαρο προσβλέπει σε μια ωραία εξόφληση μετρητών.
Η Ροζίνα ανταποκρίνεται στην φωνή που την έχει σαγηνεύσει και αποφασίζει να χρησιμοποιήσει την σημαντική πανουργία της για να συναντήσει τον άντρα που του ανήκει - όπως ο Αλμαβίβα την έχει κάνει να πιστεύει ότι είναι ένας φτωχός σπουδαστής με το όνομα Λιντόρο. Ο Μπάρτολο εμφανίζεται μαζί με το δάσκαλο μουσικής της Ροζίνα, ντον Μπαζίλιο. Ο Μπαζίλιο προειδοποιεί τον Μπάρτολο ότι ο κόμης Αλμαβίβα ο οποίος έχει καταστήσει γνωστό τον θαυμασμό του για την Ροζίνα, τον έχουν δει στην Σεβίλλη. Ο Μπάρτολο αποφασίζει να παντρευτεί αμέσως την Ροζίνα. Ο Μπαζίλιο συνιστάει την συκοφαντία ως το πιο αποτελεσματικό μέσον να ξεφορτωθεί τον Αλμαβίβα. Ο Φίγκαρο ο οποίος κρυφάκουσε το σχέδιο, ενημερώνει την Ροζίνα και υπόσχεται να μεταφέρει ένα σημείωμα της στον Λιντόρο. Ο Μπάρτολο υποπτεύεται ότι η Ροζίνα  πράγματι έχει γράψει ένα γράμμα, αλλά αυτή τον ξεπερνάει κάθε φορά. Ο Μπάρτολο την προειδοποιεί να μην παίζει με αυτόν.
Φθάνει ο Αλμαβίβα, δημιουργώντας μια φασαρία μεταμφιεσμένος σε μεθυσμένο στρατιώτη και κρυφά πασσάρει στην Ροζίνα το δικό του σημείωμα. Ο Μπάρτολο είναι εξαγριωμένος με την συμπεριφορά του ξένου και φωνακτά ισχυρίζεται ότι αυτός έχει επίσημη εξαίρεση από το να φιλοξενεί στρατιώτες. Ο Φίγκαρο ανακοινώνει ότι κόσμος έχει συγκεντρωθεί στο δρόμο, περίεργος για τα επιχειρήματα που ακούστηκαν να βγαίνουν μέσα από το σπίτι. Η πολιτική φρουρά εφορμάει μέσα στο σπίτι για να συλλάβει τον Αλμαβίβα, αλλά όταν μυστικά αποκαλύπτει την πραγματική του ταυτότητα στον αρχηγό της φρουράς, αμέσως ελευθερώνεται. Όλοι τους εκπλήσσονται από την εξέλιξη των γεγονότων, εκτός από τον Φίγκαρο. 

1. "Ecco, ridente in cielo"; (Εκεί, κοροϊδεύεις τον ουρανό).
Luigi Alva - Ecco ridente in cielo - Il barbiere di Siviglia - Rossini (1/2)

2. Aria: "Largo al factotum della città";  ( Κάνε χώρο για τους πολυτεχνίτες της πόλης).
Il barbiere di siviglia "Largo al factotum"

3. Duet: "All'idea di quel metallo"; ( Στην ιδέα αυτού του μετάλλου).
All'idea di quel metallo - Giménez-Nucci (Il Barbiere di Siviglia-Rossini)

4. "Una voce poco fa" ( Μια φωνή λιγάκι πριν ).  
cecilia bartoli UNA VOCE POCO FA

5. "La calunnia è un venticello" ( Η συκοφαντία είναι μια μικρή αύρα).
La calunnia è un venticello - Riccardo Zanellato (Il Barbiere di Siviglia-Rossini)

6. Duet: "Dunque io son...tu non m'inganni?";( Τότε είμαι η μια....δεν με κοροϊδεύεις ?). 
Dunque io son... tu non m'inganni? - Bonitatibus e Nucci (Il Barbiere di Siviglia-Rossini)

7. Aria: "A un dottor della mia sorte";( Σε ένα γιατρό της κλάσεως μου). 
A un dottor della mia sorte - Claudio Desderi - Il Barbiere di Siviglia

8. (Finale: "Fredda ed immobile, come una statua";( Ψυχρός και ακούνητος, ακριβώς όπως ένα
    άγαλμα).  
Il barbiere di Siviglia : Finale I




ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ
Ο Μπάρτολο υποπτεύεται ότι ο "στρατιώτης" ήταν ένας κατάσκοπος βαλμένος από τον Αλμαβίβα. Ο κόμης επιστρέφει, μεταμφιεσμένος αυτή την φορά ως Ντον Αλόνζο, δάσκαλος μουσικής και μαθητής του Ντον Μπαζίλιο, για να παραδώσει τραγούδια φωνητικής στην Ροζίνα στην θέση του Μπαζίλιο ο οποίος ως λέει είναι στο σπίτι άρρωστος. Ο "Ντον Αλόνζο" κατόπιν λέει στον Μπάρτολο ότι όταν επισκέφθηκε στο πανδοχείο τον Αλμαβίβα ευρήκε ένα γράμμα από την Ροζίνα. Προσφέρθηκε να της πει ότι του δόθηκε από άλλη γυναίκα, προφανώς για να αποδείξει ότι ο Λιντόρο παίζει με την Ροζίνα  για λογαριασμό του Αλμαβίβα. Αυτό πείθει τον Μπάρτολο ότι ο "Ντον Αλόνζο" είναι πράγματι σπουδαστής μηχανορραφίας του Μπαζίλιο και επιτρέπει να δώσει τα μαθήματα  στην Ροζίνα. Με τον Μπάρτολο να αποκοιμιέται, ο Αλμαβίβα και η Ροζίνα δηλώνουν τον έρωτα τους.

Φθάνει ο Φίγκαρο για να ξυρίσει τον Μπάρτολο και καταφέρνει βρει το κλειδί που ανοίγει την μπαλκονόπορτα της Ροζίνα. Ξαφνικά εμφανίζεται ο Μπαζίλιο που φαίνεται τελείως υγιής. Ο Αλμαβίβα, η Ροζίνα και ο Φίγκαρο τον πείθουν με μια γρήγορη δωροδοκία ότι είναι πράγματι άρρωστος και πρέπει να πάει αμέσως σπίτι του. Ενώ ο Μπάρτολο ξυρίζεται, ο Αλμαβίβα σχεδιάζει με την Ροζίνα να συναντηθούν το βράδι στο μπαλκόνι της και να μπορέσουν να δραπετεύσουν. Αλλά ο γιατρός τους κρυφακούει και νομίζοντας πάλι ότι προσπαθούν να τον ξεγελάσουν, ξεσπάει σε θυμό. Όλοι εξαφανίζονται.

Η υπηρέτρια Μπέρτα σχολιάζει το τρελό νοικοκυριό. Ο Μπάρτολο κάνει κλήση στον Μπαζίλιο να φέρει το συμβόλαιο, ώστε ο Μπάρτολο να μπορεί να παντρευτεί την Ροζίνα αυτό το βράδι. Ο Μπάρτολο τότε δείχνει στην Ροζίνα τα γράμματα της στον Λιντόρο, ως απόδειξη
ότι αυτός έχει σχέση με τον Αλμαβίβα. Με σπασμένη την καρδιά και πεισμένη ότι έχει εξαπατηθεί, η Ροζίνα συμφωνεί να παντρεύτει τον Μπάρτολο. Η θύελλα πέρασε. Ο Φίγκαρο και ο κόμης ανεβαίνουν με σκάλα στο μπαλκόνι της Ροζίνας και μπαίνουν μέσα με το κλειδί. Η Ροζίνα εμφανίζεται και αντικρύζει τον Λιντόρο ο οποίος τελικά αποκαλύπτει την πραγματική του ταυτότητα ως Αλμαβίβα. Ο Μπαζίλιο εμφανίζεται με το συμβόλαιο. Δωροδοκούμενος και απειλούμενος, συμφωνεί να είναι μάρτυρας στον γάμο της Ροζίνα και του Αλμαβίβα. Ο Μπάρτολο φθάνει με τους στρατιώτες, αλλά είναι αργά. Δέχεται ότι είναι ηττημένος και ο Φίγκαρο, η Ροζίνα και ο κόμης εορτάζουν την καλή τους τύχη.

Quintet: "Don Basilio! – Cosa veggo!"; "Don Basilio! – What do I see?"
Don Basilio! (Il Barbiere di Siviglia-Rossini)

Amor e fede eterna, si vegga in noi regnar!"
Il Barbiere di Siviglia - Amore e fede eterna







8. La cenerentola / La bonta in trionfo ( Η σταχτοπούτα ή Ο θρίαμβος της αγάπης) 
    1817.

La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo ( Η Σταχτοπούτα ή Ο Θρίαμβος της αγάπης) είναι ένα οπερατικό αστείο δράμμα σε δύο πράξεις του Τζιοακίνο Ροσσίνι . Το λιμπρέτο γράφτηκε από τον Τζιάκοπο Φερέτι, βασισμένο στο παραμύθι  " Cendrillon" του Σάρλ Περρώ. Η πρεμιέρα δόθηκε στη Ρώμη το 1817.
Ρόλοι.
1. Αντσελίνα, η σταχτοπούτα.
2. Ο πρίγκηπας Ραμίρο.
3. Νταντίνι, θαλαμηπόλος του πρίγκηπα.
4. Ντον Μανιφίκο, πατριός της σταχτοπούτας.
5. Αλιντόρο, φιλόσοφος και πρώην δάσκαλος του πρίγκηπα.
6. Κλορίντα, η μεγάλη κόρη του Μανίφικο.
7. Τίσμπε, η μικρή κόρη του Μανίφικο.

ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ

Παρελθόν παραμυθιού. Στον εγκαταλειμμένο κάστρο του Ντον Μανίφικο, οι κόρες του Κλορίντα και Τίσμπε βρίσκονται σε μια συνηθισμένη τους λογομαχία. Η θετή τους αδελφή, Αντζελίνα, επικαλούμενη σταχτοπούτα που τους υπηρετεί σαν οικιακή βοηθός, τραγουδάει το αγαπημένο της τραγούδι για ένα πρίγκηπα που παντρεύτηκε ένα απλό κορίτσι.
“Una volta c’era un rè”)
Κτυπάνε την πόρτα και ο Αλιντόρο, παιδαγωγός του πρίγκηπα Ντον Ραμίρο, μπαίνει μέσα, ντυμένος σαν ζητιάνος. Οι αδελφές θέλουν να τον διώξουν. Η Σταχτοπούτα του δίνει ψωμί και καφέ. Αυλικοί φθάνουν να ανακοινώσουν ότι ο Ραμίρο θα κάνει γρήγορα μια επίσκεψη - αυτός ψάχνει για το πιο όμορφο κορίτσι στην χώρα και θα οργανώσει ένα χορό για να διαλέξει την νύφη του. Ο Μανίφικο ελπίζει ότι θα είναι μία από τις αδελφές, γάμος με ένα πλούσιο άντρα είναι ο μόνος τρόπος να σώσει την οικογενειακή περιουσία. Όταν άδειασε το δωμάτιο, ο Ραμίρο μπαίνει μοναχός του, ντυμένος με τα ρούχα του υπηρέτη του έτσι ώστε ελεύθερα να παρατηρεί τις υποψήφιες νύφες. Ο Αλιντόρο του είπε ότι υπάρχει ένα κορίτσι στο σπίτι που αξίζει να είναι πριγκίπισσα και ο Ραμίρο αποφάσισε να εξακριβώσει ποια είναι. Η Σταχτοπούτα γύρισε και τρόμαξε από την παρουσία ενός ξένου. Οι δυο αμέσως συμπάθησαν ο ένας τον άλλο.
(Duet: “Un soave non so che”)
Την ρώτησε ποια είναι και η Σταχτοπούτα τραυλίζει μια μπερδεμένη απάντηση και φεύγει τρέχοντας. Τελικά ο "πρίγκηπας" φθάνει - στην πραγματικότητα είναι ο θαλαμηπόλος του Ραμίρο - ο Νταντίνι σε μεταμφίεση. Προς ευχαρίστηση του Ραμίρο, ο Μανίφικο, η Κλορίντα και η Τίσμπε άρχισαν να κολακεύουν αυτόν τον πρίγκηπα που τους προσκάλεσε στο χορό. Η Σταχτοπούτα ζήτησε να πάει και αυτή, αλλά ο Μανίφικο αρνήθηκε.

(Quintet: “Signor, una parola”).
Ο Ραμίρο παρατήρησε πόσο άσχημα μεταχειρίζονται την Σταχτοπούτα. Ο Αλιντόρο ξαναμπαίνει με πληροφορίες ότι υπάρχει μια τρίτη κόρη στο σπίτι, αλλά ο Μανίφικο ισχυρίστηκε ότι έχει πεθάνει. Μένοντας μόνος με την Σταχτοπούτα, ο Αλιντόρο της λέει ότι θα την πάρει στον χορό και της εξηγεί ότι ο Θεός ανταμείβει τους καλόκαρδους.

(“Là del ciel nell’arcano profondo”)
Στο εξοχικό σπίτι του Ραμίρο, ο Νταντίνι μοιράζεται με τον πρίγκιπα τις αρνητικές του σκέψεις για τις δυο αδελφές. Αλλά και οι δυο άντρες μπερδεύτηκαν όταν ο Αλιντόρο μίλησε με καλά λόγια για μια κόρη του Μανίφικο. Η Κλορίντα και η Τίσμπε φάνηκαν ξανά, έχοντας ακολουθήσει τον Νταντίνι, ο οποίος ακόμη εμφανίζεται ως ο Πρίγκιπας. Όταν πρόσφερε τον Ραμίρο ως σύζυγο στην αδελφή, ο πρίγκιπας δεν παντρεύεται, εξερράγησαν στην ιδέα να παντρευτούν ένα υπηρέτη. Ο Αλιντόρο εισέρχεται με μια άγνωστη ωραία κυρία που μοιάζει παράξενα με την Σταχτοπούτα. Αδύνατον να καταλάβουν την κατάσταση, κάθισαν όλοι στο δείπνο, αισθανόμενοι ότι βρίσκονταν σε όνειρο.

ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ
Ο Μανίφικο φοβάται ότι η άφιξη της άγνωστης θα μπορούσε να καταστρέψει την ευκαιρία στις κόρες του να παντρευτούν τον πρίγκιπα.
“Sia qualunque delle figlie”)
Η Σταχτοπούτα, κουρασμένη από την προσπάθεια να πεισθεί από τον Νταντίνι, του λέει ότι αυτή είναι ερωτευμένη με τον υπηρέτη του. Κρυφακούγοντας αυτό, ο Ραμίρο καταχάρηκε και προχώρησε μπροστά.

(“Sì, ritrovarla io giuro”).
Η Σταχτοπούτα όμως, του λέει ότι θα γυρίσει σπίτι και δεν τον θέλει να την ακολουθήσει. Εάν αυτός πραγματικά ενδιαφέρεται για αυτήν, λέει, θα την βρει. Ο πρίγκιπας αποφασίζει να κερδίσει το μυστηριώδες κορίτσι.


Στο μεταξύ ο Μανίφικο ο οποίος ακόμα φαντάζεται ότι ο Νταντίνι είναι ο πρίγκιπας, τον κολακεύει, επιμένοντας αυτός να αποφασίσει ποια από τις κόρες του θα παντρευτεί. Ο Νταντίνι πρώτα τον συμβουλεύει να κάνει υπομονή, κατόπιν αποκαλύπτει ότι αυτός είναι στην πραγματικότητα ο υπηρέτης.
(Duet: “Un segreto d’importanza”).
Ο Μανίφικο γίνεται έξαλλος.

Ο Μανίφικο και οι αδελφές γυρίζουν σπίτι σε κακή διάθεση και διατάσσουν την Σταχτοπούτα, πάλι με κουρέλια, να ετοιμάσει το δείπνο. Κατά την διάρκεια μιας καταιγίδας, ο Αλιντόρο κανονίζει να σπάσει η άμαξα του Ραμίρο μπροστά από το κάστρο του Μανίφικο έτσι ώστε ο πρίγκιπας να πρέπει να βρει καταφύγιο μέσα σε αυτό. Η Σταχτοπούτα και ο Ραμίρο αναγνωρίζουν ο ένας τον άλλον καθώς τα διάφορα μέρη σχολιάζουν την κατάσταση.

Sextet: “Siete voi?”)
Όταν ο Ραμίρο φοβερίζει τον Μανίφικο και τις κόρες του που είναι απρόθυμοι να δεχτούν την ήττα, η Σταχτοπούτα, του ζητάει να τους συγχωρέσει.

Στο παλάτι του πρίγκιπα, ο Ραμίρο και η Σταχτοπούτα εορτάζουν τους γάμους τους. Ο Μανίφικο προσπαθεί να κερδίσει την εύνοια της νεαρής πριγκίπισσας, αλλά αυτή του ζητάει μόνο να την αναγνωρίσει, επί τέλους σαν κόρη του. Γεννημένη στην δυστυχία, βλέπει την ζωή της να αλλάζει και προσκαλεί την οικογένεια της  μαζί της, δηλώνοντας ότι οι μέρες που τις πέρναγε κοντά στη φωτιά έχουν παρέλθει.
(“Nacqui all'affanno... Non più mesta”)

Ο καθένας αναγνωρίζει ότι αυτή είναι άξια για τον θρόνο.