Τρίτη, 6 Μαρτίου 2018

ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ( Puccini/1.Edgar.2.Manon Lescaut) - 2


ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΤΖΙΑΚΟΜΟ ΠΟΥΤΣΙΝΙ

1.Edgar

Ο ΕΝΤΓΚΑΡ είναι μια λυρική δραματική όπερα σε 3 πράξεις του Giacomo Puccini σε λιμπρέτο του Ferdinado Fontana που βασίζεται σε μια ελεύθερη διασκευή του έργου του Alfred de Musset " La Coupe et les Levres "
Η πρώτη παρουσίαση δόθηκε στο θέατρο Σκάλα του Μιλάνου το 1889, χωρίς μεγάλη επιτυχία. Ο Πουτσίνι το ανασκεύασε πολλές φορές, προτού το εγκαταλείψει απογοητευμένος.

Περίληψη
Τοποθεσία - Φλάνδρα
Χρόνος - 1302
Πράξη πρώτη
Η καθαρή καρδιά της κόρης Φιντέλια χαίρεται με την επιστροφή του Έντγκαρ, ο οποίος έζησε μια ζωή απόλαυσης με την Τιγκράνα, μια γυναίκα που εγκαταλείφθηκε ως νήπιο και την μεγάλωσε ο πατέρας της Φιντέλιας. Η Φιντέλια δίνει στον Εντγκαρντ ένα κλαδί ανθισμένης αμυγδαλιάς, αλλά αναχώρει μόλις βλέπει να πλησιάζει η Τιγκράνα. Η Τιγκράνα προσπαθεί να δελεάσει τον Έντγκαρ να επιστρέψουν στη ζωή της απόλαυσης, αλλά αποτυγχάνει όταν ο Έντγκαρ λέει ότι αγαπάει την καθαρότητα της Φιντέλιας. Ο Φράνκ που πάντα αγαπάει την Τιγκράνα, εισέρχεται, αλλά όταν δεν μπορεί να κερδίσει την εκτίμηση της, την μαλώνει και λογομαχούν. Αφού η Τιγκράνα χλευάζει τους χωρικούς στην προσευχή, αυτοί την ειδοποιούν να φύγει από το χωριό. Αυτή καταφεύγει στο σπίτι του Έντγκαρ, όπου την προστατεύει από το εξαγριωμένο πλήθος. Της ανακοινώνει ότι θα μείνει μαζί της και βάζει φωτιά στο σπίτι του προτού φύγουν. Ο Φράνκ επιχειρεί να τους σταματήσει και τραυματίζεται σε καυγά με τον Έντγκαρ. Οι χωρικοί καταριόνται τους αποδράσαντες εραστές.
Άριες /

Edgar: "Questo amor, vergogna mia", Ilya Silchukov, PromFest Puccini Gala



EDGAR - G.Puccini / Kateřina Jalovcová- Tu il cuor mi strazi" ,Tigrana 

Πράξη δεύτερη
Ο Έντγκαρ άφησε τα άγρια όργια  στο σπίτι της Τιγκράνας. Κουράστηκε από την ζωή της απόλαυσης και νοστάλγησε να γυρίσει στην Φιντέλα. Η Τιγκράνα προσπάθησε να τον πείσει να γυρίσει στα πάθη του, αλλά ενώ κόντευε να το πετύχει, φθάνει μια διμοιρία στρατιωτών. Ο Έντγκαρ ξαφνιάζεται γιατί αρχηγός τους είναι ο Φράνκ και ζητά συγχώρεση. Ο Φράνκ την δίνει ευχάριστα διότι ο καυγάς είχε σπάσει πραγματικά το δεσμό που είχε η Τιγκράνα σε αυτόν. Για να ξεφύγει από την Τιγκράνα, ο Ένγκαρ εντάσσεται στην διμοιρία, παρά την προσπάθεια  της. Η Τιγκράνα ορκίζεται εκδίκηση, καθώς ο άνθρωπος την εγκαταλείπει.
Άριες/



Πράξη τρίτη
Μια μεγάλη νεκρική πομπή μεταφέρει το αρματωμένο σώμα του Έντγκαρ που έπεσε στη μάχη. Ο Φράνκ και το πλήθος υποδέχεται τον Έντγκαρ ως ήρωα, αλλά ο μοναχός που άκουσε την εξομολόγηση του ετοιμοθάνατου Έντγκαρ τον καταγγέλλει. Φανερώνει τις αμαρτίες και τα πάθη του Έντγκαρ και το πλήθος εύκολα μεταπείθεται και καταριέται τον Έντγκαρ. Μόνο η Φιντέλια τον στηρίζει και κραυγάζει ότι θα συναντηθούν στον ουρανό. Αφού το πλήθος έφυγε, η Τιγκράνα εισέρχεται , κλαίγοντας. Αυτή είναι έξαλλη γιατί κανείς δεν θα δει το κλάμα της για τον Έντγκαρ. Ο Φράνκ και ο μοναχός της ζητούν να καταγγείλει τον Έντγκαρ, αλλά αυτή ανθίσταται μέχρι που της προσφέρουν κοσμήματα. Το πλήθος γυρίζει. Ο μοναχός λέει ότι ο Έντγκαρ πρόδωσε την πατρίδα του για μερικά νομίσματα και η Τιγκράνα επιβεβαιώνει διστακτικά αυτό. Οι στρατιώτες προσπαθούν να διαμελίσουν το σώμα και ανακαλύπτουν μόνο την αρματωσιά. Ο μοναχός αποκαλύπτει ότι είναι ο Έντγκαρ και πάει να φύγει μαζί με την Φιντέλια, την μόνη που έμεινε πιστή σε αυτόν. Η εκδικητική Τιγκράνα πετάγεται και σκοτώνει την Φιντέλια. Ο Έντγκαρ οδύρεται πάνω στο άψυχο σώμα καθώς οι στρατιώτες συλλαμβάνουν την Τιγκράνα και το πλήθος προσεύχεται.
Άριες/

"Addio, mio dolce amor" — Fidelia, "Nel villaggio d'Edgar" — Fidelia, - "Un'ora almen" — Fidelia


Angela Gheorghiu - Addio, mio dolce amor- Edgar - Puccini



Angela Gheorghiu as Fidelia: Nel Villaggio d'Edgar (Puccini)





2.Manon Lescaut 


Η Μανόν Λεσκώ (Manon Lescaut) είναι όπερα του Τζάκομο Πουτσίνι, εμπνευσμένη από το ομώνυμο μυθιστόρημα του Γάλλου συγγραφέα Αββά Πρεβώ. Η όπερα έκανε πρεμειέρα το 1893 στο Τεάτρο Ρέτζιο του Τορίνου.

Η πλοκή εκτυλίσσεται στη Γαλλία και τη Λουιζιάνα στις αρχές του 18ου αιώνα, και κεντρικοί ήρωες είναι ο Ιππότης Des Grieux και η ερωμένη του Manon Lescaut.

ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ

Αμιένη, Γαλλία, περίπου 1720. Ο Edmondo, οι συμφοιτητές του και οι φιλενάδες τους απολαμβάνουν το καλοκαιρινό απόγευμά σε μια κεντρική πλατεία. Καλωσορίζουν τον νεαρό ιππότη Des Grieux, ο οποίος τραγουδάει μια εύθυμη σερενάτα στα κορίτσια (“Tra voi, belle”). Σύντομα η αυλή αναστατώνεται από την άφιξη μιας άμαξας που μεταφέρει την  Manon και τον αδελφό της, Lescaut, ο οποίος συνοδεύει την αδελφή του σε ένα μοναστήρι κατά εντολή του πατέρα τους. Συνταξιδιώτης με αυτούς είναι  ο Geronte, ένας ηλικιωμένος και πλούσιος Παριζιάνος ευγενής. Ενώ ο πανδοχέας δείχνει τα δωμάτια τους στους Lescaut και Geronte,ο des Grieux συστείνεται στην Manon. Αυτή ενθουσιάζεται και συμφωνεί να τον συναντήσει αργότερα, τότε βλέπει τον αδελφό της. Ο ιππότης αισθάνεται ότι ερωτεύτηκε ( "Dona non vidi mai"). Ο Geronte, ο οποίος επίσης υπολογίζει στην Manon, δωροδοκεί τον πανδοχέα να κανονίσει την απαγωγή της Manon. Ο Edmondo, ο οποίος άκουσε την συνομιλία, ειδοποιεί τον des Grieux. Καθώς έρχεται το βράδι, η Manon κρατάει την υπόσχεση της και συναντάει τον  des Grieux, ο οποίος την πείθει να αποφύγει τόσο το μοναστήρι, όσο και τον ηλικιωμένο θαυμαστή της και να φύγει μαζί του στο Παρίσι (Duet : "Vedete? Io son fedele"). Ο Geronte επιστρέφει για να βρει τους αποδράσαντες εραστές με την άμαξα που είχε ναυλώσει για το εαυτό του και την Manon. Έξαλος, καλμάρεται από τον Lescaut, ο οποίος τον διαβεβαιώνει ότι κορίτσια όπως η Manon που λατρεύει την πολυτέλεια, πολύ γρήγορα θα απομακρυνθεί από ένα φτωχό φοιτητή.

Pavarotti- Puccini-MANON LESCAUT-Tra voi belle





Manon Lescaut Vedete Io son fedele Kanawa, Domingo




ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ

Η Manon έχει εγκαταλείψει τον des Grieux και ζει σε ένα πολυτελές διαμέρισμα στο Παρίσι, ως ερωμένη του Geronte. Όταν ο Lescaut φθάνει για να την συγχαρεί για την επιτυχία της, αυτή του λέει λυπημένη ότι η πολυτέλεια δεν μπορεί να αναπληρώσει την απώλεια του des Grieux (" In quelle trine morbide"). Η άφιξη ενός μουσικού συγκροτήματος που της τραγουδάει ένα μαδριγάλι προς τιμή της, δεν αλλάζει την διάθεση της, αλλά η απαισιοδοξία της χάνεται όταν ο Geronte έρχεται μαζί με μερικούς του φίλους και υμνούν την ομορφιά της. Οι άνδρες παρακολουθούν το χορό της, ενώ τραγουδάει ένα τραγούδι αγάπης σε ρυθμό ενός μενουέτου ("L' ora, o tirsi"). Ο Lescaux φεύγει για να πάει να βρει τον des Grieux . Αφού οι προσκεκλημένοι έφυγαν, ο ιππότης αντικρύζει την Manon ('Tu,tu,amore? tu?"). Πρώτα την πλησιάζει σαν άπιστος, αλλά γρήγορα παραδίδεται στη ομορφιά της και εξομολογείται το αληθινό του έρωτα.O Gironte επιστρέφει και τους βλέπει αγκαλιασμένους. Όταν η Manon κρατάει ένα καθρέπτη για να χλευάσει την ηλικία του, αυτός φεύγει φοβερίζοντας με εκδίκηση. O Lescaut ανήσυχος προειδοποιεί τους εραστές ότι η φρουρά της πόλης είναι στα ίχνη τους, αλλά η Manon, παρά την επανάκαμψη του des Grieux ("Ah, Manon,mi tradisce"), επιμένει να μαζέψει πρώτα τα κοσμήματά της. Η καθυστέρηση αυτή θα αποβεί μοιραία. Οδηγούμενη από τον Gironte, η φρουρά συλλαμβάνει την Manon για κλοπή και την οδηγεί στην φυλακή.

Renée Fleming - In Quelle Trine Morbide - Manon Lescaut (Puccini)


ELIANE COELHO Manon Lescaut: minuet "L'ora, o Tirsi"



Jonas Kaufmann and Kristine Opolais sing Tu, tu, amore, tu




Ιντερμέτζο - Φυλακισμένη, ταξίδι στη Χάβρη, σκέψεις του des Grieux.


Intermezzo. Manon Lescaut. Giacomo Puccini.




ΠΡΑΞΗ ΤΡΙΤΗ

Σε ένα δρόμο στο λιμάνι της Χάβρης, ο des Grieux και ο Lescaut περιμένουν να νυχτώσει, ελπίζοντας να σώσουν την Manon από την μεταφορά της στην Αμερική. Όταν αυτή εμφανίζεται στα κάγκελα της φυλακής, οι εραστές πάλι ξανά ανταλλάζουν λόγια αγάπης και ελπίδας. Ο ήχος μιας πιστολιάς δείχνει ότι τα σχέδια του Lescaut ανακαλύφθηκαν. Μια διμοιρία στρατιωτών οδηγεί τις φυλακισμένες γυναίκες, που ονομαστικά τις φωνάζουν για να επιβιβαστούν στο πλοίο, ενώ ένα πλήθος τις χλευάζει. Ο des Grieux απελπισμένα παρακαλεί τον πλοίαρχο να τον αφήσει να συνοδεύσει την Manon στην Νέα Υόρκη ("Guardate,pazzo son !"). Συγκινημένος ο πλοίαρχος συμφωνεί.

Giacomo Puccini: Manon Lescaut - Aria of Des Grieux, Act 3 Guardate, pazzo son !




ΠΡΑΞΗ ΤΕΤΑΡΤΗ

Περιπλανόμενοι σε μια έρημο όπου αυτή και ο des Grieux έχουν βρεθεί, αφού αποβιβάστηκαν στην Νέα Ορλεάνη, η Manon εξαντλημένη είναι στα όρια των δυνάμεων της και δεν μπορεί να πάει παρά πέρα. Όταν ο des Grieux έφυγε για βοήθεια, αυτή καταλύφθηκε από τρόμο και απελπισία (" Sola, perduta, abbandonata !"). Ο des Grieux επιστρέφει, αλλά η Manon πεθαίνει στα χέρια του.






                                             



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου