ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΤΖΟΑΚΙΝΟ ΡΟΣΣΙΝΙ
5. Rossini, L'Italiana in Algeri
L'Italiana in Algeri ( Η Ιταλίδα στο Αλγέρι) 1813.
L'Italiana in Algeri ( Η Ιταλίδα στο Αλγέρι) είναι ένα οπερατικό κωμικό δράμα σε δύο πράξεις του Τζιοακίνο Ροσσίνι σε λιμπρέτο του Άντσελο Ανέλλι, βασισμένο σε προγενέστερο κείμενο του Λουϊτσι Μόσκα. Η πρεμιέρα δόθηκε στην Βενετία το 1813. Η μουσική είναι χαρακτηριστική του ύφους του Ροσσίνι.
Χαρακτήρες
Μουστάφα, Μπέης του Αλγερίου. Μπάσος
Ελβίρα, η γυναίκα του. Σοπράνο
Ζούλμα, η έμπιστη της κοντράλτο
Αλή, καπετάνιος των Αλγερινών κουρσάρων μπάσος
Λιντόρο, νεαρός Ιταλός, αγαπημένος σκλάβος του Μπέη τενόρος
Ιζαμπέλα, μιά ιταλίδα, ερωτευμένη από τον Λιντόρο κοντράλτο
Ταντέο, ηλικιωμένος συνοδός της Βαρύτονος
ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ
Gioacchino Rossini - L'italiana in Algeri - Overture
Gioacchino Rossini - L'italiana in Algeri - Overture
Σκηνή 1. Ένα δωμάτιο στο παλάτι του Μπέη του Αλγερίου.
Η γυναίκα του Μπέη, Ελβίρα είναι λυπημένη, γιατί αυτός δεν την αγαπάει πλέον. Πράγματι ο Μουσταφά της παράγγειλε να τον αφήσει και σχεδιάζει να την δώσει στον νέο του Ιταλό σκλάβο και συμβουλεύει τον Αλή, τον καπετάνιο των πειρατών του, να τον βρει αμέσως με την ποινή του ανασκολπισμού, για να ημερεύσει μια περίφανη νεαρή ιταλική ομορφιά. Ο Λιντόρο, ο Ιταλός σκλάβος που αιχμαλωτίστηκε πριν τρεις μήνες, θρηνεί τον χωρισμό του από την αγαπημένη του και δεν εντυπωσιάστηκε από την προσφορά του Μπέη, της Ελβίρας, αν και προσεκτικά απέφυγε να απορρίψει την ιδέα.
J. D. Florez "Languir per una bella" L'italiana in Algeri
J. D. Florez "Se inclinassi a prender moglie" L'italiana in Algeri
Σκηνή 2. Στην παραλία.
Για ανακούφιση του Αλή, ένα ιταλικό πλοίο ναυάγησε και μεταξύ των επιβατών που συνελήφθησαν από τους πειρατές του, είναι η Ιζαμπέλα, η οποία ψάχνει τον εραστή της Λιντόρο, συνοδευόμενη από τον Ταντέο, ένα ηλικιωμένο θαυμαστή της.
Στιγμιαία στενοχωριέται από την τύχη της, αλλά γρήγορα συνέρχεται. Όταν ο Αλή αναφέρει ότι αυτή θα είναι σίγουρα το διαμάντι στο χαρέμι του Αλή, προετοιμάζεται να χρησιμοποιήσει την γυναικεία πανουργία της για να βρει τον δρόμο της.
Για να μην πάρουν μακριά της τον Ταντέο οι πειρατές, ισχυρίζεται ότι είναι ο θείος της. H Ιζαμπέλα και ο Ταντέο καυγαδίζουν εξ' αιτίας της ζήλειας για τον Λιντόρο ( τον οποίο αυτός ουδέποτε έχει συναντήσει), αλλά λόγω της ψεύτικης τους κατάστασης, αποφασίζουν να ηρεμίσουν.
Horne, Monk - Ai Capricci della Sorte 'L'Italiana in Algeri'
Σκηνή 3. Ένα δωμάτιο στο παλάτι.
Η έμπιστη φίλη της Ελβίρα, Ζούλμα, προσπαθεί να πείσει αυτήν και τον Λιντόρο να συμφωνήσουν στο σχέδιο του Μπέη. Ο Μουσταφά τώρα προσφέρει στον Λιντόρο την ελευθερία του και την επιστροφή του στην Ιταλία, εάν θα παντρευτεί την Ελβίρα και ο Λιντόρο αποφεύγει το ζήτημα, συμφωνώντας να την πάρει μαζί του και σκέπτεται αργότερα για γάμο. Ο Αλή φέρνει τα νέα ότι μια νεαρή Ιταλίδα που είναι σύμφωνη με τα γούστα του Μπέη, έχει συλληφθεί και ο Μουσταφά προετοιμάζει να δείξει την ικανότητα του στο ημέρωμα της γυναίκας, αυταρχικά διατάσσει την Ελβίρα να φύγει. Παρά την σκληρή συμπεριφορά του, αυτή τον αγαπάει ακόμα.
Σκηνή 4. Σε μια μεγαλοπρεπή αίθουσα.
Η Ιζαμπέλα φέρνεται μπροστά στον Μπέη και, αυτόματα ζυγίζοντας τον ως βλάκα, προσποιείται ότι έχει σαγηνευθεί. Αυτός κυριεύτηκε από αυτήν. Ο Ταντέο τρέχει μέσα και ξαφνιάζεται που βρίσκει την Ιζαμπέλα σε τόσο καλή διάθεση με τον Μπέη ο οποίος ενοχλημένος από την διακοπή, διατάσσει να τιμωρηθεί.
Ηρεμεί όμως όταν η Ιζαμπέλα συστήνει τον Ταντέο, σαν θείο της. Η Ελβίρα, η Ζούλμα και ο Λιντόρο έρχονται για να αποχαιρετίσουν και ο Λιντόρο και η Ιζαμπέλα κεραυνοβολήθηκαν όταν είδε ο ένας τον άλλον. Ο Μουσταφά μπερδεύτηκε με την αντίδραση τους, αλλά τώρα κεραυνοβολήθηκε από την δικιά του μεριά όταν η Ιζαμπέλα, μαθαίνοντας τα σχέδια του για την Ελβίρα, επιμένει ότι δεν πρέπει να διώξει μακριά την γυναίκα του. Είπε ότι θα έχει τον Λιντόρο ως προσωπικό της σκλάβο. Όλοι εκφράζουν διαφορετικό βαθμό αμηχανίας που εκδηλώνεται με κουδουνίσματα και τυμπανισμούς στο κεφάλι τους.
L'Italiana in Algeri. Rossini. (Vo star con mia nipote!... Nella testa ho un campanello!) parte 8/17
Rossini - "Va sossopra il mio cervello - Nella testa ho un campanello" (L'Italiana in Algeri)
ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ
Σκηνή 1. Ένα δωμάτιο στο παλάτι.
Ο Αλή και η Ζούλμα προσπαθούν να παρηγορήσουν την Ελβίρα με την σκέψη ότι η εμπειρία του Μουσταφά με την Ιζαμπέλα θα τον κάνει καλύτερο σύζυγο, καθώς βλέπουν ότι αυτή τον χορεύει, όπως θέλει. Ο Μουσταφά στέλνει ένα μήνυμα στην Ιζαμπέλα ότι θα ποιούν καφέ μαζί.
Η Ιζαμπέλα έχει ενοχληθεί από την εμφανή απιστία του Λιντόρο ( αφού είχε ετοιμασθεί να φύγει), με τον Μουσταφά να θέλει να καλοπιάσει τον Ταντέο , κάνοντας τον Μπέη του Καϊμακάν, για να μεσολαβήσει να εξομαλύνει την σχέση του Μπέη με την Ιζαμπέλα. Ο Ταντέο, φοβούμενος την τιμωρία, υποχρεώνεται να δεχτεί τον αηδιαστικό αυτό ρόλο.
L'Italiana in Algeri. Rossini. (Uno stupido! Uno stolto!... Oh come il cor di giubilo)
L'Italiana in Algeri. Rossini. (Viva il grande kaimakan!)
Σκηνή 2. Σε ένα μεγαλοπρεπές διαμέρισμα.
Η Ιζαμπέλα ντυμένη με τουρκικά ρούχα, προετοιμάζεται να πιεί καφέ με τον Μπέη. Κατακρίνει την Ελβίρα που είναι άτονη και της υπόσχεται ένα μάθημα για το πως να καταφέρνει τον άντρα της. Ο Μουσταφά λέει στον Ταντέο ότι όταν φταρνιστεί είναι σινιάλο ότι επιθυμεί να μείνει μόνος με την Ιζαμπέλα, αλλά όταν έφθασε η στιγμή, ο Ταντέο έκανε τον κουφό και όταν ο καφές σερβίρεται, η Ιζαμπέλα προσκαλεί την Ελβίρα να είναι μαζί τους, προς αγανάκτηση του Μουσταφά.
Σκηνή 3. Ένα δωμάτιο στο παλάτι.
Ο Αλή συλλογίζεται ότι ο Μπέη, παρά την εμπειρία του, θα του άρεσε να είναι πιο έξυπνος από την πονηρή Ιταλίδα. Ο Λιντόρο καταγράφει την υποστήριξη του Ταντέο στο σχέδιο διαφυγής και ο Ταντέο αποκαλύπτει ότι αυτός είναι ο εραστής και όχι ο θείος της Ιζαμπέλα-προς διασκέδαση του Λιντόρο ο οποίος δεν αποκαλύπτει την δικιά του ταυτότητα.
Ο Λιντόρο λέει στον Μουσταφά ότι η Ιζαμπέλα τον διάλεξε κατά το ιταλικό έθιμο στην τάξη των " Παπατάτσι" ( υποχρεωτικός σύζυγος/εραστής) του οποίου τα καθήκοντα είναι να τρώει, να πίνει και να κοιμάται όπως θέλει, προφανώς με ότι είναι γύρω του. Η Ζούλμα και ο Αλή βλέπουν την σύγχυση του Μουσταφά.
Alex Esposito - Con tutta la sua boria...Le femmine d'Italia - "L'Italiana in Algeri"
Σκηνή 4. Ένα μεγαλοπρεπές διαμέρισμα.
Η Ιζαμπέλα έχει ντύσει τους Ιταλούς σκλάβους ως παπατάτσι για την τελετή απονομής του Μουσταφά. Σκοπεύει να ελευθερώσει όλους και τους προτρέπει να είναι γενναίοι και να βλέπουν μπροστά για την επιστροφή τους στην πατρίδα τους. Έχοντας εξασφαλίσει ότι οι υπηρέτες του Μπέη έχουν εφοδιαστεί με άφθονο κρασί, έχει ένα συμπόσιο, προετοιμασμένο για τον Μουσταφά και τον συμβουλεύει ότι θα πρέπει να " δει και να μην δει, να ακούσει και να μην ακούσει" και να συγκεντρωθεί στο φαγί και το πιοτό. Τον δοκιμάζει μιλώντας στοργικά στον Λιντόρνο και στον Ταντέο, επιμένει εξηγώντας στον Μπέη ότι θα πρέπει να μην αντιδράσει- τόσο επιτυχώς, ώστε, όταν ο Λιντόρο και η Ιζαμπέλα δραπετεύσουν και ο Ταντέο καταλάβει ότι και αυτός επίσης έχει εξαπατηθεί, είναι ανήμπορος να σηκώσει τον Μουσταφά από τον εφησυχασμό του. Ο Ταντέο καταπίνει την υπερηφάνεια του και το σκάει και αυτός.
Μόνο η έλευση της Ελβίρα, της Ζούλμα και του Αλή με τα νέα ότι οι σκλάβοι όλοι το έσκασαν, ξύπνησε τον Μουσταφά στον χρόνο που οι υπηρέτες του ήταν μεθυσμένοι και ανίκανοι να καταδιώξουν, έτσι αρκέστηκαν να κουνήσουν τα χέρια τους αποχαιρετώντας τους Ιταλούς καθώς έφευγαν. Ο Μουσταφά αποφάσισε να είναι ευχαριστημένος με την αγαπημένη του σύζυγο Ελβίρα και να ικετεύσει την συγνώμη της.
L'Italiana in Algeri. Rossini. (Dei pappataci s'avanza il coro)
Grigorian / Mironov / Abdrazakov / Šramek - L'italiana in Algeri - Non sei tu che il grado eletto
l turco in Italia ( Ο Τούρκος στην Ιταλία) είναι μια όπερα σε δυο πράξεις του Τζιοακίνο Ροσσίνι σε λιμπρέτο του Φελίτσε Ρομάνι. Ήταν μια διασκευή ένος λιμπρέτου του Κατερίνο Ματζόλα για την όπερα του Γερμανού συνθέτη Φραντζ Σέυντελμαν στα 1788.
Ρόλοι.
1. Ντον Τζερόνιο, ένας Ναπολιτάνος ευγενής.
2. Φλορίλλα, γυναίκα του.
3. Σελίμ, τούρκος.
4. Ναρκίζο, ερωτευμένος με την Φλορίλλα.
5. Ζαϊντά, Τουρκάλα.
6. Αλμπαζάρ, τούρκος.
7. Προσντότσιμο, ποιητής.
Περίληψη όπερας.
Ο ποιητής Προσντότσιμο βρίσκει το θέμα για μια νέα κωμωδία στον αταίριαστο Τζερόνιο και την ερωτιάρα γυναίκα του Φλορίλλα, προετοιμασμένη ήδη, να ρίξει τα δίχτυα της στον Σελίμ, τον Τούρκο Πασσά, τον οποίο κάποτε ερωτεύτηκε η Ζαϊντα, ένα κορίτσι που βρήκε καταφύγιο σε ένα καταυλισμό τσιγγάνων κοντά στην Νάπολη, συνοδευομένη από τον Αλμπαζάρ. Η Φλορίλλα διασκεδάζει τον Σελίμ, πρόσφατα αφικνούμενο στην Νάπολη, με καφέ και ασχολείται και με τους δύο, Τζερόνιο και Νάρκιζο. Ο Προσντότσιμο συμβουλεύει τον Τζερόνιο να κουμαντάρει την γυναίκα του με σταθερότητα, αλλά οι προσπάθειες του σε αυτό αποδείχθηκαν ανεπιτυχής. Οι πρωτεύοντες χαρακτήρες μαζεύονται στον καταυλισμό, αναζητώντας την τύχη τους με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. Ο Σελίμ συναντάει ξανά την Ζαίντα και Ζαίντα και Φλορίλλα αντιμετωπίζουν η μια την άλλη. Ο Σελίμ τώρα σκέπτεται ότι θα έπρεπε να αγοράσει την Φλορίλλα από τον Τζερόνιο, μια πρόταση που απορρίπτεται. Ο Προσντότσιμο, προσδοκώντας μια κωμική διέξοδο, προσφέρει ένα επιπλέον σχέδιο. Σε ένα χορό μεταμφιεσμένων ο Τζερόνιο θα πρέπει να μεταμφιεσθεί σε Σελίμ για να ματαιώσει τα πραγματικά σχέδια του Σελίμ για την απαγωγή της Φλορίλλα. Ο Νάρκιζο κρυφακούει το σχέδιο και καταφεύγει στην ίδια μεταμφίεση, έτσι ώστε υπάρχουν τρείς Σελίμ στο χορό. Η υπόθεση τελική ξεκαθαρίζεται όταν ο πραγματικός Σελίμ αποφασίζει να γυρίσει σπίτι με την Ζαίντα και η Φλορίλλα αφήνεται να κάνει ότι καλύτερο για την αποκάλυψη της άστατης συμπεριφορά της.
Άριες.
Nino Machaidze - "Non si da follia maggiore" - Il Turco in Italia - G.Rossini
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου