Τρίτη 1 Μαΐου 2018

ΣΥΝΘΕΤΕΣ ΟΠΕΡΑΣ ( Μότσαρτ/ 3. Αρπαγή από το Σαράι, 4.Οι γάμοι του Φίγκαρο) - 8

ΟΠΕΡΕΣ ΤΟΥ ΜΟΤΣΑΡΤ




3. Αρπαγή από το Σαράϊ (Die entfuhrung aus dem Serail) 


Η Απαγωγή από το Σεράι, ανήκει στο είδος της γερμανικής κωμικής όπερας «singspiel», η οποία περιλαμβάνει μουσικά μέρη και πεζούς διαλόγους και έχει επηρεάσει τη μετέπειτα εξέλιξη της γερμανικής όπερας, που μέχρι εκείνη την εποχή στον γερμανόφωνο ευρωπαϊκό χώρο επισκιαζόταν από την ιταλική όπερα.Το έργο αποτελείται από τρεις πράξεις και το λιμπρέτο το οποίο είναι βασισμένο στη θεατρική κωμωδία «Μπελμόντε και Κονστάντζα», ανήκει στον Κρίστοφ Φρίντριχ Μπρέτζνερ με παραλλαγές του Γκότλιμπ Στέφανι. Η πρεμιέρα του έργου στο Burgtheater της Βιέννης στις 16 Ιουλίου 1782 είχε τεράστια επιτυχία και εδραίωσε τη φήμη του Mozart

Ρόλοι.
1. Μπελμόντε, Ισπανός ευγενής.
2. Κονστάνζε, μνηστή του Μπελμόντε.
3. Μπλόντε, Αγγλίδα υπηρέτρια της Κονστάνζε.
4. Πεντρίλο, θαλαμηπόλος του Μπελμόντε.
5. Οσμίν, επόπτης του Πασά.
6. Μπάσα Σελίμ, ο πασάς.


ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ



Ο Πετρίλο, η Κονστάνζε και η υπηρέτρια της Μπλόντε κρατούνται αιχμάλωτοι από τον πασά Σελίμ. Ο Μπελμόντε, αφεντικό του Πετρίλο και εραστής της Κονστάνζε ,έρχεται να την αναζητήσει. Στο κήπο του παλατιού, συναντάει τον Οσμίν, ένα από τους επιστάτες του πασά ο οποίος αρχικά αρνείται να του μιλήσει, αλλά οργίζεται όταν αναφέρεται το όνομα του Πετρίλο. Ο Οσμίν φεύγει, και ο Μπελμόντε και ο Πετρίλο συναντώνται. Ο Πετρίλο προγραμματίζει να παρουσιάσει το αφεντικό του στον πασά, ως ένα αρχιτέκτονα. Φθάνει ο πασάς με μεγάλη τελετή, συνοδευόμενος από την Κονστάνζε, την οποία παρακαλεί μάταια να τον αγαπήσει. Ο Πετρίλο συστείνει τον Μπελμόντε στον πασά.



Arias :1. "Hier soll ich dich denn sehen" – "Εδώ, σίγουρα, θα την βρώ"

2. "Wer ein Liebchen hat gefunden" – "Ποιος βρήκε μια αγαπημένη?"

3. "Verwünscht seist du samt deinem Liede!" – " Ο διάβολος να πάρει εσένα και το τραγούδι σου"

4. "Solche hergelaufne Laffen" – " Αυτοί οι νέοι άνθρωποι που κατασκοπεύουν"

5. "Konstanze, Konstanze, dich wiederzusehen … O wie ängstlich" – " Κονστάνζε, Κονστάνζε, θα σε δω ξανά......Ο τι αγωνία"
6. "Singt dem großen Bassa Lieder" – " Υμνήστε τον μεγαλοδύναμο πασά !"
7. "Ach ich liebte" – " Πόσο τον αγαπώ"
8. "Marsch! Marsch! Marsch! Trollt euch fort!" – " Εμπρός, Εμπρός, Εμπρός ! Φεύγουμε!"












ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ

Ο Οσμίν προσπαθεί να ερωτροπίσει με την Μπλόντε ( που είναι ερωτευμένη με τον Πετρίλο), αλλά σαν ανεξάρτητη γυναίκα απαιτεί το δικαίωμα της να διαλέξει. Η Κονστάνζε προτιμάει τον θάνατο, παρά να προδώσει την αγάπη της για τον Μπελμόντε. Ο Πετρίλο πληροφορεί την Μπλόντε για το σχέδιο απόδρασης τους και εξουδετερώνει τον Οσμίν, μεθώντας τον.
Οι τέσσερεις εραστές είναι ξανά μαζί.

Arias :  1. "Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln" – "Με χαμόγελα και απαλά χαϊδέματα"
2. (Duet: "Ich gehe, doch rate ich dir" – Πηγαίνω, αλλά σημείωσε ότι πω!"
3." Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele … Traurigkeit ward mir zum Lose" – "Ο τι στενοχώρια γεμίζει την ψυχή μου.....ατέλειωτη ανατριχίλα το μυαλό μου"
4. "Martern aller Arten" – " " Τα βασανιστήρια ατέλειωτα"
5. "Welche Wonne, welche Lust" – " Ο τι ευτυχισμένη ημέρα!"
6. "Frisch zum Kampfe" – " Ετοιμοι για μάχη"
7. "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!" – " Ζήτω ο Βάκχος!"
8. "Wenn der Freude Tränen fließen" – " Όταν τα δάκρυα της χαράς τρέχουν"
9. "Ach Belmonte! Ach, mein Leben" – " Αχ Μπελμόντε! αχ ζωή μου"



















ΠΡΑΞΗ ΤΡΙΤΗ

Ο Οσμίν ανακαλύπτει την απόπειρα διαφυγής τους και σύρει τους φοβισμένους φυγάδες μπροστά στον πασά. Αποκαλύπτεται ότι ο Μπελμόντε είναι ο γιός του προσώπου που ανάγκασε τον πασά να εξοριστεί. Αλλά μάλλον για να εκδικηθεί τον εαυτό του εναντίον του νεαρού άνδρα, ο πασάς δείχνει μεγαλοσύνη και ελευθερώνει και τους τέσσερεις.

Arias:1.  Belmonte: "Ich baue ganz auf deine Stärke" – " Αγάπη, μόνο αγάπη, τώρα μπορεί να με οδηγήσει"
2. Romanze, Pedrillo: "In Mohrenland gefangen war" – " "In Moorish lands a maiden fair"
3. "O, wie will ich triumphieren" – " Οι θριαμβευτικές ώρες πλησιάζουν"
4. Duet: "Welch ein Geschick! O Qual der Seele.... Weh, du soltest für mich sterben"- "Τι δεξιότητα! Ω τι αγωνία της ψυχής ... αλίμονο, θα πρέπει να πεθάνεις για μένα " 
5. Finale: "Nie werd' ich deine Huld verkennen" – " Ποτέ δεν θα υποτιμήσω την εύνοια σου"


























4.   Οι γάμοι του Φίγκαρο  ( Le nozze di Figaro)



Το Οι Γάμοι του Φίγκαρο ( Le nozze di Figaro, K. 492, είναι όπερα μπούφα του Βόλφγκανγκ Αμαντέους Μότσαρτ σε τέσσερις πράξεις, η οποία γράφτηκε το 1786. Tο λιμπρέτο ήταν του Λορέντσο Ντα Πόντε και βασίστηκε στο θεατρικό έργο Οι Γάμοι του Φίγκαρο, του Πιερ-Ωγκυστέν Καρόν ντε Μπωμαρσαί. Η πρεμιέρα της όπερας έγινε την 1 Μαΐου του 1786.

Η ιστορία επικεντρώνεται στον υπηρέτη Φίγκαρο και το πώς καταφέρνει να νυμφευθεί τη Σουζάννα (Susanna), ματαιώνοντας τις προσπάθειες του εργοδότη τους, ο οποίος πολιορκεί την αγαπημένη του Φίγκαρο. Η εν λόγω όπερα θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική για την όπερα ως είδος, και είναι μία από τις πιο πολυπαιγμένες όπερες.
Ρόλοι.
1.  κόμης Αλμαβίβα
2.  κόμισσα Ροζίνα Αλμαβίβα
3. Σουζάνα υπηρεσία της κόμισσας
4.  Φίγκαρο, προσωπικός θαλαμηπόλος του κόμη.
5. Κερουμπίνο, ακόλουθος του κόμη.
6.  Μαρτσελίνα, οικονόμα του γιατρού Μπάρτολο.
7. Μπάρτολο, γιατρός από την Σεβίλλη και πρακτικός δικηγόρος.
8.  Μπαζίλιο, δάσκαλος μουσικής.
9.  Ντον Κούρζιο, δικαστής.
10. Μπαρμπαρίνα, κόρη του Αντόνιο.
11.  Αντόνιο, κηπουρός του κόμη, θείος της Σουζάνας.
      Χορωδία χωρικών,πολιτών και υπηρετών.


ΠΡΑΞΗ ΠΡΩΤΗ

Ο Φίγκαρο και η Σουζάνα, υπηρέτες του κόμη Αλμαβίβα, προετοιμάζονται για τον μελλοντικό τους γάμο, όταν η Σουζάνα αποκαλύπτει ότι παρενοχλείται από τον κόμη. Εντωμεταξύ ο Μπάρτολο και η Μαρτσελίνα προσπαθούν να κάνουν τον Φίγκαρο να κρατήσει μια υπόσχεση του να παντρευτεί την Μαρτσελίνα εάν δεν μπορέσει να πληρώσει το χρέος του στον Μπάρτολο.
Ο θαλαμηπόλος Κερουμπίνο λέει στην Σουζάνα για τον έρωτα του προς την κόμισσα, μόλις ακριβώς η κόμισσα φθάνει.
Ο Κερουμπίνο κρύβεται και ακούει την προσπάθεια του Αλμαβίβα να αποπλανήσει την Σουζάνα. Η άφιξη του ντον Μπαζίλιο, αναγκάζει επίσης τον κόμη να κρυφτεί και με την σειρά του, ο Κερουμπίνο να αλλάξει κρυψώνα. Ο αδιάκριτος Μπαζίλιο μιλάει για τον έρωτα του κόμη προς την Σουζάνα και τον έρωτα του Κερουμπίνο προς την κόμισσα. Τότε ο κόμης βγαίνει από την κρυψώνα του, δημιουργεί μια σκηνή η οποία τελειώνει στον Κερουμπίνο που τον στέλνει να καταταχτεί στο στρατό.
Άριες.
1. Duet: "Cinque, dieci, venti" – " Πέντε, δέκα, είκοσι...."
2. Duettino: "Se a caso madama la notte ti chiama" – " Εάν η κόμισσα θα σε καλούσε το βράδυ"
3. (Cavatina: "Se vuol ballare signor contino" – " Χορεύετε, κύριε κόμη?"
4. "La vendetta" – " Βεντέτα"
5. duet: "Via resti servita, madama brillante" – " Μετά από εσάς, λαμπερή κυρία"
6. "Non so più cosa son" – " Δεν γνωρίζω τι είμαι"
7. terzetto: "Cosa sento!" – " Τι ακούω!"


Via, resti servita - Diana Damrau, Jeanette Fischer


"Non so più, cosa son, cosa faccio" (Le nozze di Figaro)



Le Nozze Di Figaro - Cosa Sento



Le Nozze di Figaro ; "Non più andrai, farfallone amoroso"





ΠΡΑΞΗ ΔΕΥΤΕΡΗ

Η κόμισσα είναι εξοργισμένη γιατί ο άντρας της ερωτροπεί με άλλες γυναίκες, συμπεριλαμβανομένης της Σουζάνας, της υπηρέτριας της. Θλίβεται για την ζωή της.
Το σχέδιο του Φίγκαρο είναι διπλό. Πρώτα, σχεδιάζει να στείλει στο κόμη ένα ανώνυμο γράμμα που να λέει ότι η κόμισσα θα συναντήσει τον εραστή της το βράδυ. Δεύτερον, ζητάει από την Σουζάνα να παρασύρει τον κόμη στον κήπο μετά τον γάμο. Ο Φίγκαρο κάνει τον Κερουμπίνο να πάρει την θέση της Σουζάνας, ντύνεται σαν κορίτσι, έτσι ώστε ο κόμης να ρεζιλευτεί. Η κόμισσα συμφωνεί στο σχέδιο.
Μόλις έλαβε το ανώνυμο γράμμα, ο κόμης γυρνάει από το κυνήγι για να αντιμετωπίσει την γυναίκα του, διακόπτοντας της ακριβώς μόλις έντυνε τον Κερουμπίνο σαν γυναίκα για το βραδινό ραντεβού. Ο Κερουμπίνο κρύβεται σε ένα ντουλάπι και πηδάει από το παράθυρο. Η κόμισσα υποχωρεί και εξηγεί το σχέδιο στον άντρα της, λέγοντας ότι ο Φίγκαρο έγραψε το γράμμα.
Ο Φίγκαρο αρνείται την γραφή του γράμματος, μέχρις ότου έρχονται αντιμέτωποι με τον κηπουρό, τον Αντόνιο, ο οποίος λέει στο κόμη ότι κάποιος πήδησε από το παράθυρο. Ο Φίγκαρο ισχυρίζεται ότι ήταν αυτός που πήδησε από το παράθυρο. Η Μαρτσελίνα και ο Μπάρτολο έρχονται μαζί με το συμφωνητικό που υποχρεώνει τον Φίγκαρο να παντρεύτει την Μαρτσελίνα, το οποίο ο κόμης εγκρίνει. Δημιουργείται χάος. Ο γάμος δεν μπορεί να γίνει. Μερικοί χαίρονται και μερικοί τρέμουν.
Άριες.
1. "Porgi, amor, qualche ristoro" – " Δώρησε, έρωτα, κάποια άνεση"
2. "Voi che sapete che cosa è amor" – " Σεις κυρίες που ξέρετε τι είναι ο έρωτας, είναι αυτό για το οποίο υποφέρω"
3. aria of Susanna: Venite, inginocchiatevi – " Έλα, γονάτησε μπροστά μου"
4. Trio: "Susanna, or via, sortite" – " Σουζάνα, άμέσως έξω!"
5. duet: "Aprite, presto, aprite" – " Ανοίξτε την πόρτα, γρήγορα"
6. Finale: "Esci omai, garzon malnato" – "Βγές έξω, άρρωστο παιδί!" 

Angela Gheorghiu - Le Nozze di Figaro: Porgi amor


Le nozze di Figaro ; "Voi che sapete che cosa è amor" : Angelika Kirchschlager

ΠΡΑΞΗ ΤΡΙΤΗ
Αργότερα στην μεγάλη αίθουσα, η Σουζάνα εξαπατάει τον κόμη υποσχόμενη ένα ραντεβού το ίδιο βράδυ. Είναι καταχαρούμενος, μέχρις ότου κρυφακούσει την συνομιλία της Σουζάνα με τον Φίγκαρο. Έξαλλος, δηλώνει ότι θα πάρει εκδίκηση. Η κόμισσα μόνη, αναπολεί τις παλιές χαρούμενες στιγμές. Η Μαρτσελίνα,υποστηριζόμενη από ένα δικηγόρο, τον Ντον Κούρζιο, απαιτεί, είτε ο Φίγκαρο να πληρώσει το χρέος του, είτε να την παντρευτεί αμέσως. Ο Φίγκαρο απαντάει ότι δεν μπορεί να παντρευτεί χωρίς την συγκατάθεση των γονιών του, οι οποίοι τον ψάχνουν χρόνια, μια και είχε απαχθεί σαν μωρό.
Όταν αποκαλύπτει ένα σημάδι στο χέρι του, η Μαρτσελίνα φαντάζεται ότι έιναι ο από πολλά χρόνια χαμένος γιός του Μπάρτολο.. Φθάνοντας η Σουζάνα βλέπει τον Φίγκαρο και την Μαρτσελίνα αγκαλιασμένους και νομίζει ότι ο αραβωνιαστικός της δεν της είναι πιστός, αλλά ηρεμεί όταν μαθαίνει την αλήθεια. Η κόμισσα αποφασίζει να προχωρήσει στην συνομωσία εναντίον του συζύγου της και μαζί με την Σουζάνα γράφουν ένα γράμμα που του ορίζουν ραντεβού με την Σουζάνα το ίδιο βράδυ στον κήπο. Ο Κερουμπίνο, ντυμένος γυναικεία, εμφανίζεται με την φιλενάδα του Μπαρμπαρίνα, κόρη του Αντόνιο. Ο Αντόνιο, που βρήκε το σκούφο του Κερουμπίνο φθάνει επίσης και ξεσκεπάζει το νεαρό. Ο κόμης εξαγριώνεται ανακαλύπτοντας ότι ο Κερουμπίνο τον παράκουσε και είναι ακόμη στο σπίτι. Αλλά ο θυμός του χαμηλώνει από την Μπαρμπαρίνα που θυμίζει ότι ο κόμης όταν προσπαθούσε να την κατακτήσει, της υποσχέθηκε να της κάνει ότι ήθελε. Και τώρα θέλει να παντρευτεί τον Κερουμπίνο. Ο κόμης αναγκάζεται να συμφωνήσει. Ακούγεται ένα εμβατήριο και το προσωπικό μαζεύεται για τους γάμους του Φίγκαρο και της Σουζάνας. Ενώ χορεύει  με τον κόμη, η Σουζάνα του δίνει το γράμμα, σφραγισμένο με μια καρφίτσα, επιβεβαιώνοντας το ραντεβού τους το βράδυ.
Άριες.
1. duet: "Crudel! perchè finora" – " Σκληρό κορίτσι, γιατί με κάνεις να περιμένω τόσο πολύ?"

2. "Hai già vinta la causa! ... Vedrò, mentr'io sospiro" – " Κέρδισες ήδη! Αναστενάζω να σε δω!"

3. sextet: "Riconosci in questo amplesso" – " Αναγνωρίζεις αυτό το αγκάλιασμα!"

4. "Dove sono i bei momenti" – " Που είναι οι όμορφες στιγμές?" 

5. duet: "Sull'aria...che soave zeffiretto" – " Ο! τι αύρα...τι απαλός ελαφρύς ζέφυρος"

6. Finale: "Ecco la marcia" – " Εδώ είναι η παρέλαση!!"





Riconosci in questo amplesso (“Le nozze di Figaro”)












ΠΡΑΞΗ ΤΕΤΑΡΤΗ

Το βράδυ στον κήπο, η Μπαρμπαρίνα απελπισμένη γιατί έχασε την καρφίτσα που η κόμισσα την παρακάλεσε να επιστρέψει στην Σουζάνα σαν σημάδι ότι αυτός παρέλαβε το γράμμα. Όταν φάνηκαν ο Φίγκαρο και η Μαρτσελίνα, η Μπαρμπαρίνα τους λέει για το σχεδιαζόμενο ραντεβού του κόμη με την Σουζάνα. Πιστεύοντας ότι η μνηστή του είναι άπιστη, ο Φίγκαρο ξεσπάει εναντίον όλων των γυναικών. Κρύβεται όταν εμφανίζεται η Σουζάνα και η κόμισσα, φορώντας η μια τα ρούχα της άλλης. Μόνη η Σουζάνα τραγουδάει για τον έρωτα. Γνωρίζει ότι ο Φίγκαρο ακούει και ευχαριστιέται να τον κάνει να νομίζει ότι αυτή είναι έτοιμη να κάνει έρωτα με τον κόμη. Αυτή αμέσως κρύβεται έγκαιρα ώστε να δει τον Κερουμπίνο να προσπαθεί να αποπλανήσει την μεταμφιεσμένη κόμισσα. Ο κόμης διώχνει αμέσως το αγόρι γιατί θέλει να μείνει μόνος με την γυναίκα που νομίζει ότι είναι η Σουζάνα. Ο Φίγκαρο, νομίζοντας ότι ξέρει τι συμβαίνει, συμμετέχει στο αστείο και δηλώνει το πάθος του για την Σουζάνα στην μεταμφιεσμένη κόμισσα. Ο κόμης επιστρέφει για να ανακαλύψει τον Φίγκαρο με την γυναίκα του ή έτσι όπως νομίζει, και ξεσπάει με οργή. Εκείνη τη στιγμή, η πραγματική κόμισσα προχωράει μπροστά και αποκαλύπτει την ταυτότητα της. Ντροπιασμένος, ο κόμης της ζητάει συγνώμη. Μετά από κάποιες στιγμές αγωνιώδους αμφιβολίας, τον συχωράει και τα δυο ζευγάρια είναι ενωμένα ξανά.
Άριες.


1. "L'ho perduta, me meschina" – " Το έχω χάσει, λυπήσου με"
2. "Il capro e la capretta" – 
3. "In quegli anni" – " Σε εκείνα τα χρόνια!" 

4. "Tutto è disposto ... Aprite un po' quegli occhi" – " Όλα είναι έτοιμα!....άνοιξε αυτά τα μάτια για λίγο!!"

5. "Deh vieni, non tardar" – " Αχ ! έλα... μην αργείς..."

6. Finale: "Pian pianin le andrò più presso" - " Απαλά..μαλακά...σε πλησιάζω..."
7. "Pace, pace, mio dolce tesoro" - " Ειρήνη...ειρήνη..γλυκέ μου θησαυρέ !"









Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου